Перевод "church service" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение church service (чорч сорвис) :
tʃˈɜːtʃ sˈɜːvɪs

чорч сорвис транскрипция – 30 результатов перевода

Some were dancing, round the fire - others stood around me and I christened them.
It was one enormous church service...
It was ecumenical...
Одни плясали у костра, другие встали вокруг меня, и я крестил их.
Это была великая церковная служба.
Вселенский собор христиан.
Скопировать
- Edward Deverill. Yes.
But the body was discovered at 10:15, in the middle of the morning church service, and he was on the
Non-stop to Blackridge.
Эдвард Деверил?
Он унаследовал все, но тело было найдено в четверть 11, в середине заутренней.
Поезд шел без остановок до Блекбриджа.
Скопировать
The Jarrow marchers arrived last night in Bedford.
They received a warm welcome from the Mayor, on behalf of his town, and in a special church service prayers
The marchers are expected in London in three days'time for a rally in Hyde Park.
Вчера вечером демонстранты из Джероу прибыли в Бедфорд.
Их приветствовал от имени города мэр и в церкви устроили в их честь особый молебен.
Демонстрантов ожидают в Лондоне через 3 дня на митинге в Гайд-парке.
Скопировать
What do you want?
We met at the church service.
Church service?
А что вы хотели?
Ты знаешь меня, мы познакомились в церкви.
В церкви? На проповеди?
Скопировать
You do know me. We met at the church service.
Church service?
Church...? No.
Ты знаешь меня, мы познакомились в церкви.
В церкви? На проповеди?
Ерунда какая-то.
Скопировать
Yes, me too.
I had to write an article about the church service.
See?
Да, я тоже.
Я должен был написать статью об этой церковной службе.
Видишь?
Скопировать
Where have you been?
- To a church service.
Why?
Лена, где ты была?
- На проповеди.
Зачем?
Скопировать
- He's been working maintenance in the office park.
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday.
Here's the best part:
- Он работал в техническом обслуживании в офисном здании.
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
И самая лучшая часть.
Скопировать
So what's this business we need to attend to?
I'm guessing these people aren't here for a church service.
No, just a little adult entertainment.
Так на какое дело нам надо обратить внимание?
Думаю, эти люди сюда не причаститься пришли.
Нет, всего лишь небольшое развлечение для взрослых
Скопировать
Sunday the 18th, 4 days ago.
Jenny always attends the church service on campus and calls us right after.
When we couldn't reach her by Monday, we just knew something was off.
В воскресенье, 18-го, 4 дня назад.
Дженни всегда посещала церковную службу в кампусе и звонила нам сразу же после нее.
Мы не смогли связаться с ней в понедельник, и поняли - что-то не так.
Скопировать
He's been working maintenance in the office park.
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday.
Here's the best part, no silent alarms.
- Он работал в техническом обслуживании в офисном здании.
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
И самая лучшая часть. - Нет сигнализации.
Скопировать
Come.
With an unbridled rudeness I had never seen the likes of, she interrupted a holy church service.
And with an exalted voice, she yelled out at me.
Пойдемте.
С необузданной грубостью, какой я никогда не видел, она прервала церковную службу.
Сначала говорила на повышенных тонах, а потом просто накричала на меня.
Скопировать
Be quiet out there!
Elen Skum, for having interrupted a church service and for inciting rebellion, is sentenced to hard labor
The prisoners shall be transported immediately.
Потише там!
Элен Скум, за прерывание церковной службы и подстрекание к бунту, приговаривается к одному году и шести месяцам каторги.
Заключенные должны быть отправлены незамедлительно.
Скопировать
The Bible says God does not live in buildings of wood and stone.
Who are you to blaspheme God during a holy church service?
- Are you of the devil?
В Библии говорится, что Бог не живет в строениях из дерева и камня.
Кто вы такая, чтобы богохульствовать во время священной церковной службы?
- Дьявол?
Скопировать
Laestadius is speaking.
It is closed during church service hours.
Mathis, we are in Karesuando.
Лестадиус читает проповедь.
Во время церковной службы они закрыты.
Матте, Матте! Мы в Каресуандо.
Скопировать
You'll never catch me, Lord!
Oh, man, that church service was so boring.
I did a whole book of Find-A-Words.
Тебе никогда не догнать меня, Бог!
Ох, черт, эта церковная служба была такой нудной.
Я аж успел разгадать шараду "Найди-Слово".
Скопировать
For all your paper and printer need
Sunday church service.
It's been a few years.
Принтеры и Бумага
Воскресная служба
Прошло столько лет
Скопировать
- Why not?
He refused to go to the church service.
I said, 'You can't just turn up at the reception without seeing the actual wedding.'
- Почему?
Он отказался пойти на венчание.
Я сказала, 'Ты не можешь появиться на торжестве, не увидев самой свадьбы.'
Скопировать
Sorry.
Isn't it a bit late for a church service?
Well, us Catholics do like an inconvenient act of worship.
Извини.
Не поздновато для мессы уже?
Ну, мы католики всегда любим всё усложнять.
Скопировать
What would I be getting serviced?
Uh, like a church service.
No.
Да вроде не было дел на службе.
Нет, на церковную службу.
Нет.
Скопировать
And that's the good news.
Bad news... the wedding donkey we booked for the church service died.
I'll ask the obvious question.
Ничего себе хорошая новость.
А плохая... тот осёл, которого мы арендовали для церемонии в церкви, издох.
Прямо-таки напрашивается один вопрос.
Скопировать
- "Jesus lives."
That's a literal translation, but outside of a church service it's basically like saying "happy Easter
I don't think he meant it that way.
- Иисус жив.
Это дословный перевод, но если это не церковная проповедь, то это все равно, что сказать "веселой Пасхи".
Не думаю, что он это имел ввиду.
Скопировать
It was panic time.
I could BS my way through a lot of things, but a church service wasn't one of them.
How's everybody doing?
Самое время для паники.
Я могу выбраться из многих передряг, но церковная служба не входит в их число.
Как вы поживаете?
Скопировать
What's this then?
Looks like... a church service.
Huh.
Что это тогда?
Выглядит как... церковная служба.
Ха.
Скопировать
As for the party, I'm not sure that we need such an elaborate affair.
The church service will suffice.
You wanted to publicly claim your son, to honor him so that others would do the same as he grows up.
Что касается торжества, я не уверен что нам нужно столь сложное дело.
Богослужения будет достаточно.
Ты хотел публичного признания своего сына, чтобы почтить его, так что другие будут делать тоже самое пока он растет.
Скопировать
9:00 is when it goes down.
There's a church service that gets out around then.
Where are you at, Lee?
Все начнется в 9.
Когда люди начнут выходить со службы.
Где же ты, Ли?
Скопировать
So, 9:00 tomorrow night is when it goes down.
There's a church service that gets out around then.
Right over there.
Завтра в 9 вечера, когда все стихнет.
Служба в церкви закончится где-то в это время.
Прямо там.
Скопировать
Why?
They want to talk to everyone who was at Elisabeth's church service.
If we had seen anything strange.
Почему?
Они хотят соединиться, чтобы каждому, кто был у Елизаветы церковной службы.
Если мы видели что-то странное.
Скопировать
- Don't blame him.
She's been a loose cannon ever since she started going to that church service that starts at 10:30.
They play guitar music.
- Не вините его.
Она стала неуправляемой с тех пор, как начала ходить в церковь на службы, которые начинаются в 10:30.
Они играют на гитаре.
Скопировать
That must have made you angry.
You were at the church service that morning.
Did you know your brother was going to kill your father?
Должно быть, это вас очень рассердило.
Вы были на проповеди в церкви в то утро.
Вы знали, что ваш брат собирался убить вашего отца?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов church service (чорч сорвис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы church service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чорч сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение